dinsdag 28 november 2017

Call center

Helaas wordt je hier in Engeland regelmatig lastig gevallen met random belletjes door call centers. Of ze proberen afspraken voor je te regelen met letseladvocaten; “We kregen door dat u bij een ongeluk betrokken ben geweest. Nee? Aha, dan was u de person die ergens gevallen was, toch?”. Of ze proberen je aannemers aan te smeren “U heeft recentelijk een subsidie aangevraagd voor nieuwe ramen, toch?”. Of ze proberen je wederom met advocaten in contact te brengen om een “PPI” claim in te dienen. PPI is een Engelse variant van de woekerpolissen (zie ook https://en.wikipedia.org/wiki/Payment_protection_insurance) waarop banken nu aangesproken kunnen worden.


Deze call centers staan vaak in bijzonder arme gebieden in Groot-Britanie, waar ze goedkoop personeel kunnen aannemen. Dat geeft bij mij de volgende uitdaging; de medewerkers spreken meestal Engels met een bijzonder zwaar lokaal accent. Ik begrijp meestal minder dan de helft wat ze zeggen, ook omdat ze snel hun tekstjes afratelen. Als ik dan zeg dat ik ze niet begrijp, denken ze dat ik hen voor de gek houd. Of dat ik een arme immigrant ben, waar toch geen business te halen valt.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten